Переписка в процессе публикации...

Один писатель, которого я очень хорошо знаю, живущий в Днепропетровске, показал мне переписку с одним издательством «слишком известным, чтобы использовать его название».
Я её подчистил от имен, и, с его разрешения, публикую.
Обращайте внимание на даты — процесс неторопливый...

https://fantlab.ru/blogarticle57350
почти полтора года тягомотины... издательства сами копают себе могилу, туда им и дорога.
У издательств таких фантастов в обойме - сотни, есличо. Особенно у Астмо.

Так шта издательства прыгнут в могилу, когда кончится бескрайняя очередь писателей-фантастов, готовых издаваться за гонорары, сравнимые с суточным доходом индивидуалки в Днепропетровске.

Печальная картина замшелости и закоснелости.

Хы. И несмотря на то, что мне еще повезло с первым редактором и худо-бедно ничо так со вторым - вот вообще, ни разу, никак, ни на минуту не удивилась. Хотя, конечно, адок знатный.
Думается, что к середине процесса автор много кого проклял, но уже не соскочишь - если бы разругался с издательством, то книга вообще не была бы напечатана (договор уже заключен).
Ну дык. И договор-то уже подписан, а после подписания безболезненно плюнуть на договор может только издательство, но не автор, посему приходится кивать, терпеть, надоедать и пытаться выжать хоть что-то.
Хе-хе, знакомо. По стилистике переписки и нищенским гонорарам похоже на "Алгоритм". В их оправдание могу сказать только одно: на всех этих бумажных потоках сидят небольшие команды по два-три человека. Я, честно говоря, вообще не понимаю, как они справляются и чего-то там еще умудряются выпускать. А наймешь больше (с московскими зарплатами) -- вылетишь в трубу. Замкнутый круг.
Появляется шанс у писательских объединений из двух трех адаптивных многстаночников, заработать несколько московских зарплат. Если тираж разойдется, конечно...
Вот именно, что если... Издательство с опытом работы на рынке при провале сможет перекредитоваться, а писательское объединение -- вряд ли; их к государству направят, а там свои фишки. Пример двух таких объединений у меня перед глазами; занимаются сейчас микротиражными изданиями старой американской фантастики.
А они не пробовали идти в провинцию не только в поисках авторов, но и в поисках корректоров?
А смысл? В "Эксмо" есть корректоры, но они периодически такое в текст вносят, что волосы дыбом. Лучше бы вообще их не было -- как профессиональный писатель говорю. Ключевая проблема в том, что утрачена культура производства книги. А утрачена она, потому что рентабельность бизнеса падает, и все сидят в долгах, не до высших соображений. В приведенной переписке насмешил в этой связи один момент -- уверенность автора в необходимости немедленных продаж в электронном виде. Вероятно, он живет в каком-то другом мире и не знает, что любой текст, который выставляется на электронную продажу, на следующий день появляется на Флибусе, а через неделю валяется на всех пиратских ресурсах. Издатели пытаются хотя бы отбить затраты на бумагу в первые три месяца, потому что потом это бесполезно. Но автору, конечно, виднее, как правильно книгой торговать. Почему бы тогда не издаваться за свой счет? Предложений по этому варианту -- море, и у вас на Украине, думаю, не меньше.
"Вероятно, он живет в каком-то другом мире и не знает, что любой текст, который выставляется на электронную продажу, на следующий день появляется на Флибусе, а через неделю валяется на всех пиратских ресурсах."

Данный конкретный текст ДО СИХ ПОР отсутствует на Флибусте.
Наш мир - многообразен :)
Если электронные продажи начались, то странно. Вижу два объяснения: либо флибустьеры совсем обленились, либо сама книга малоинтересна даже им при всей всеядности. ;-)
Она просто не разрекламирована :)

Если взять роман (написан в соавторстве, не относится к данной переписке) "Патрик Леруа" - аналогичная история. Выложен, сколько-то человек прочитали, нет на флибусте.