Шерлок Холмс (сериал, 2013)

Шерлок_Холмс_сериал_постер

Я прочел уже довольно много ругательных и поносных слов в адрес создателей сериала.

Напрасно пишут где-то половину этих слов, да.

Сериал, при все своих недостатках - а они есть, и крупные - стал вменяемой попыткой что-то сделать на поле холмсианы.

Ясно виден замысел, методы его исполнения, причем есть и персонажи (ниже), и декорации (да, я знаю), и действие (тоже без лазерных пушек...). Есть вменяемые сюжеты.

Теперь подробнее об удачах:

- идея: отойти от четкой, предельно детальной экранизации (тут практически невозможно переплюнуть "Возвращение Шерлока Холмса") и попробовать с одной стороны углубить сюжет (дать сквозную линию), с другой - сохранить тот иронический настрой, которые присутствовал в советской экранизации и позволял замаскировать множество недостатков. И получилось. Тут Мориарти имеется с первой серии, чуть не с раньше Холмса он выходит на экран (понятно, не в образе "профессора математики"). А за иронию отвечают диалоги Ватсона и литературного редактора, к которому он носит черновики рассказов;

- аккуратная трансформация некоторых (ой, далеко не всех!!!) сюжетов позволяет добиться эффекта неожиданности при сохранении ощущения рассказов;

- Ватсон-Уотсон - самая заметная удача сериала. Покойный Панин отыграл на тысячу процентов. Перед нами афганский ветеран безо всяких кавычек. Явно не один год в деле (боксер, да :box:). Бывалый в хорошем смысле слова. И в Лондоне "пока еще хватает времени и огня" он хочет найти занятие сообразно своим склонностям. У него свои заблуждения, свои сложности в общении с миром. Но это цельный человек из тех мужиков, на которых держится общество;

- инспектор Лестрейд в исполнении Боярского. Очень органично изображен человек, который поначалу чувствует и делает, а потом думает, но поскольку ощущение "как надо делать" уже прописано в мозжечке - в большей части случаев он отдает верные приказы. Служака, впрочем, иногда себе на уме -  потому нет переигрывания с образомограниченного человека, который педалировался в советской версии;

- редактор - Адабашьян. Да. Сто раз да. Нынче герой не живет без шута-маргиналии, не идет Геральд без Лютика.  К добру или к худу. Но где взять этого насмешника? Причем солидно-викторианского? И вот он.

- несколько эпизодических "свежих лиц";

- сцена отзыва редактора на офицера-шовиниста - это бесполезно пересказывать, надо смотреть;

О недостатках:

- Холмс. Да, образ еще не сложившегося сыщика, который умом быстрее Ватсона, но в боксерских поединках и многих жизненных вопросах еще не дотягивает до врача-напарника - этот образ хорошо залегендирован. Но с рассказами - он вяжется плохо. Там Холмс был уже цельной личностью, состоявшимся "консультантом". В результате здесь "молодой человек" постоянно теряется на фоне афганского ветерана. Сериал надо было называть "Доктор Уотсон"

- вечная проблема российского кинематографа - даже если немного подтянуть декорации и костюмы (а тут старались, хотя местами и халтурили зверски), то все равно - на фоне сравнительно свежей западной постановки будет вылазить слишком много "ушей". Сравнительно с советской версией - громадный шаг вперед. Сравнительно со многими сериалами 80-х (даже забугорными) - весьма достойно. Сравнительно с "Улицами потрошителя" или "Шерлоком Холмсом" Гая Ричи - мало блеска и деталей. Да, надо быть реалистом в восприятии наших фильмов. И если видишь тюремную решетку, состоящую из арматурных прутьев (ребристых таких, чтобы лучше было сцепление с бетоном), да, понимаешь, что попилено столько денег. Но требования эстетики - они плохи тем, что разу сложно повлиять на них. Порой хочется включить "терпение", но сначала чувствуешь, что фигня и фальшак, а потом понимаешь, отчего;

- скажем так, обработка некоторых сюжетов мне понятна - но не понравилась. Это чистая вкусовщина. И я знаю, что не измени создатели сериала в исходных сюжетах вообще ничего - нашлась бы куча людей, которой бы тоже виделись ляпы. Но! В удачных версиях ("Шерлок") плохие серии буквально заслоняются теми шедеврами, что получаются в удачных. Тут такого эффекта практически нет.

- когда в лице посла или важного чиновника адмиралтейства узнаются затасканные физиономии "ментов" (блин, Дукалиса только не хватало), когда в некоторых персонажах второго плана воспоминания об актере перевешивают восприятие данного конкретного образа - это проблема. Берите свежие лица. Ищите по театрам. Надоело смотреть на узкий круг актеров. (есть не слишком приличный лозунг "Хватит двигать кровати, пора менять девочек...");

- попытка вставить политкорректный монолог в уста Уотсона, и проработать тему щовинизма. Ощущение притянутости за уши (а мы вам покажем актуальную социальную проблему...). В реакции редактора тоже есть неадекват, но там он изначально подан как политический анекдот, а тут пафос не вытянули.

Итого: местами очень спорный сериал, который чертовски трудно воспринять тем, для кого советский Холмс - единственно возможный. Но здесь и не надо смотреть на Холмса. Посмотрите, каким должен быть Ватсон.

нет духа шерлока холмса
духа бескомпромисного сциентизма...

какие то -менты в туманном альбионе и не более того.
к Шерлоку Холмсу имеет весьма отдаленное отношение только по неким формальным признакам сюжета и не более того.

Английский сериал про Холмса был больше по духу похож на Дойля чем попытки наших спрятать то что они сделали...
Подпишусь под каждым словом.
Сняли типичный ментовско-бандитский сериал и зачем-то назвали его "Шерлок Холмс".

Edited at 2013-11-26 12:39 pm (UTC)
Во многом справедливое замечание. Холмс тут показан человеком, который еще не научился разгадывать загадки по щелчку пальца...
Сравнительно с советской версией - громадный шаг впере
Первые 3-4 серии советского сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» даже бритты приводят как образец безупречного, до мельчайших деталей , изображения викторианской Англии.
Re: Сравнительно с советской версией - громадный шаг впе
(смеялся)

В советской версии, увы, далеко не все так хорошо.
Re: Сравнительно с советской версией - громадный шаг впе
Единственный прокол - то , что Холмс не дал сигару беспризорнику. В остальном даже строгие британцы не усмотрели анохронизмов.
Вопреки многим критическим настроениям я смотрела первые 2 фильма (1-2 и 3-4 серии) с интересом. В отличие от очень уж театрального сериала советского времени новая версия была этаким экшеном. Ну и Ватсон-Панин блистал, конечно.
Третий фильм вышел просто провальным. В то время как оригинал Конан Дойла базируется на точности фактов и деталей той реальности, где действуют два главных героя, а умение оперировать фактами и деталями и составляет пружину сюжета - новый сценарий игнорирует такое смыслообразование. Притягивание за уши и перевирание совсем как в дешевых голливудских боевиках. Или даже как в дешевых мультиках: стукнуть молотком 10 раз по голове живого существа и это существо как ни в чем ни бывало бросается давать сдачи обидчику.
Кавуну как режиссеру и сценаристу просто надо было назвать по-другому героев и сериал - тогда к качеству такой развлекательной поделки претензий было меньше.
Да, это беда сериала - 2-3 серии кажутся неплохими, присматриваешься, вроде как здорово. А потом раз, и что-то вообще ни в какие ворота не лезет.