beskarss217891 (beskarss217891) wrote,
beskarss217891
beskarss217891

Переводчик или сам Дюма?

Цитата из романа "Могикане Парижа":
"Молодой человек был закутан в огромный суконный плащ с бархатным стоячим воротником, какие носили в то время и какие встретишь в наши дни разве что на фронтисписах в книгах Шатобриана и Байрона.
Этот молодой человек возвращался с вечеринки художников на улице Сент-Аполлин.
Под плащом на нем были черные с изящными застежками панталоны, облегавшие сильные ноги, шелковые ажурные чулки и лакированные туфли; черный фрак был застегнут наглухо, по-военному, хотя казалось очевидным, что человек этот никакого отношения к военной службе не имеет; из-под фрака едва выглядывал белый пикейный жилет; галстук черного атласа был повязан свободно; вьющиеся волосы прикрывала плоская шляпа — из тех, что на балу зажимали под мышкой, а выходя на улицу, натягивали до ушей, и назывались такие шляпы «шапокляк».
Если бы редкие в этот час прохожие на улице Сен-Дени могли приподнять плащ, в который кутался незнакомец, чей туалет мы описываем, они убедились бы, что и панталоны, застегнутые выше щиколотки и плотно обтягивающие ноги, и фрак элегантного покроя с изящно ниспадающими фалдами, и английский пикейный жилет с чеканными золотыми пуговицами — все это, несомненно, из магазина одного из знаменитых портных с Гентского бульвара и сшито для какого-нибудь модника, кого в те времена называли денди, а сегодня — поистершимся словом лев."

Так расписать главного героя - это да, это в политкорректность закатать...

П.С. Сам роман - жуткая, гнилая халтура...
Tags: Литература
Subscribe

  • Кризис вообще...

    Достаточно представительный - если не сказать обзорный - ролик о воззрениях Переслегина и его единомышленников на кризис. Коротко: -…

  • О технике постапока...

    Старая проблема - какой должна быть техника после глобальной катастрофы. Много мнений. Но один из бесценных источников информации - индийские,…

  • «Аччелерандо» Чарльз Стросс

    Сингулярность в темпе presto «Аччелерандо» – тот случай, когда чрезвычайно оптимистический, в смысле скорости прогресса, прогноз…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments